sara831 |
|
| CITAZIONE (almagro87 @ 13/10/2008, 19:20) Propendo per la prima anche io... Anche perchè credo che il suo sia un inglese per "assimilazione", non derivante dallo studio... Quindi sentendo definire un gay Faggot o Gay magari gli ha attribuito lo stesso significato, non ha pensato fosse una traduzione spregiativa...
Allo stesso modo non escludo neanche l'atteggiamento abitudinario da maschio alfa, abituato a dirne di ogni sui gay per far gruppo e far il leader del gruppo... Verosimile anche questa vista il soggetto... vero... un mix letale.. il maschio alfa che usa il suo inglese imparato per "assimilazione" o assonanze varie... che lo usa a casaccio un macello
|
| |